This lovely cover for Conald Leuger’s 1955 novel Een blondje om te snoepen was published by Antwerp and Deurne based imprint O. Huybrichs. The title translation is tricky. We get different results with different translators. It seems that “snoepen” means sweets, but in the context of the sentence it can also mean to snack. So maybe snoepen is a sweet sna...
Subscribe in seconds and receive Pulp International's news feed updates in your inbox, on your phone or even read them from your own news page here on follow.it.
You can select the updates using tags or topics and you can add as many websites to your feed as you like.
And the service is entirely free!
Follow Pulp International: Pulp International