Please turn JavaScript on
n+1 Articles icon

n+1 Articles

Follow N+1 » Articles's news and updates in a matter of seconds! We will deliver any update via email, phone or you can read them from here on the site on your own news page.

You can even combine different feeds with the feed for N+1 » Articles.

Subscribing and unsubscribing is fast, easy and risk free.

The whole service is free of cost.

N+1 » Articles: N+1 | n+1 is a print and digital magazine of literature, culture, and politics.

Is this your feed? Claim it!

Publisher:  Unclaimed!
Message frequency:  0.53 / day

Message History


By the 1990s, there were even times when a channel surfer, perhaps startled by the abrasive industrial techno opening sequence of Kluge’s show 10 vor 11, might have clicked away, only to land on another even more puzzling Kluge production. Kluge didn’t mind that his shows occasionally aired at the same time; on the contrary, he saw it as an opportunity for channel f...

Read full story

This might just be the most cynical—and thus true-to-life—entry in the Woman With a Magazine Job canon.

Read full story

You wanted it to stay a haven when all was lost: Kamal Adwan hospital, where even rocked by bombs and raids, you fostered all the small possibilities of care. The soldiers vacated. You found those patients whose safety ceased being yours to bear and let them sleep beneath the courtyard square. Death craves you all […]

Read full story

[Anonymous] sent me several questions about translation. She worried that they were somehow “too remedial,” but they were actually something worse: ancient, unanswerable debates. Take this one: “How much ‘editing’ of an author when translating is considered permissible? What is the outer limit of acceptable on that score?”

Read full story

Join n+1 translation columnist Bela Shayevich at the n+1 office in Brooklyn on the evening of Tuesday, May 19 for a translation mixer and mini-workshop for translators and the translation-curious. Bilingual participants are invited to bring “nasty, brutish, and short” selections sections of text along with an interlingual translation. “Together,” Bela says, “we will work […]

Read full story