Please turn JavaScript on
header-image

Love Learning Languages

Follow Love Learning Languages's news and updates in a matter of seconds! We will deliver any update via email, phone or you can read them from here on the site on your own news page.

You can even combine different feeds with the feed for Love Learning Languages.

Subscribing and unsubscribing is fast, easy and risk free.

The whole service is free of cost.

Love Learning Languages: Home - Love Learning Languages

Is this your feed? Claim it!

Publisher:  Unclaimed!
Message frequency:  1.63 / week

Message History

Tard vs En retard

Tard vs En retard

In English, the word “late” covers many situations. In French, that meaning is divided between tard vs en retard.

tard = late in timeen retard = late for something

You can download a PDF of this lesson guide in my private


Read full story

Why You Can’t Say “Je ne savais jamais” in French

If you’ve ever wanted to say “I never knew” in French, your first instinct might be to translate it directly as “je ne savais jamais.” It sounds logical, but we’re going to talk about why you can’t say “Je ne savais jamais” in French. You can download a PDF of this...


Read full story

Amener vs Emmener

Both amener and emmener are used with people or animals, and they’re often translated as to bring or to take. The difference isn’t where you’re going. It’s whether you stay or leave afterward.

You can download a PDF of this lesson guide in my private


Read full story

Le futur proche vs Le futur simple

French has two common ways to talk about the future: le futur pr...


Read full story

Apporter vs Emporter

Both apporter and emporter involve moving something from one place to another, but the difference lies in direction and what happens to the object.

This distinction is especially tricky for English speakers, because the English language doesn’t always make it explici...


Read full story